Старый конь борозды не испортит?
В давние времена среди крестьян было убеждение, что прокладывать первую борозду в поле с помощью сивого (белого) коня нельзя. Мол, неумная скотина всё испортит. К тому же, обычно такой масти кони становились к старости, когда уже не могли выполнять свою работу. Старых коней крестьяне весьма неохотно использовали для распашки поля. Считалось, что дряхлый мерин слишком часто отклонялся от маршрута, а борозда должна быть идеально прямой.
Поэтому в некоторых краях говорили «прёт аки сивый мерин». Вполне вероятно, что из-за ослышки это словосочетание стало звучать «врёт аки сивый мерин». Значение этого фразеологизма можно трактовать как «отклоняться с пути, портить что-то». А есть и другой фразеологизм про старого коня, который борозды не испортит. Выходит, что одно противоречит другому. Но вполне вероятно, что такая путаница со значениями этих выражений случилась из-за того, что их употребляли в разных регионах.
Лживый конь
Современные городские жители вполне могут и не знать, кто такой мерин. А между тем мерин — это кастрированный конь. Сивыми же обычно называют коней пепельного или же седого окраса. И как известно, кони используют звонкое ржание, чтобы привлечь кобыл для спаривания. А те, заслышав жеребца, стремглав бегут к нему. А вот к мерину бежать незачем: он своего предназначения в силу обстоятельств выполнить не сможет.
Но не ржать, томясь от отсутствия общества самок, мерин не может, так уж устроена жизнь. Выходит, что подлец сивый мерин своим ржанием обманывает несчастных кобылок. С кобылами, кстати, тоже связано устойчивое выражение. Фразеологизм «бред сивой кобылы» употребляется, когда говорится о явной бессмыслице. А коварные сивые мерины обманывали не только лошадей, но и своих хозяев.
«Бред» от «бродить» или от «брить»?
Для начала разберемся с этимологией первого слова в данном выражении. По мнению большинства лингвистов, «бред» является производным от глагола «бродить» (или «брести»). Так считает и автор этимологического словаря Г. А. Крылов. А что значит «бродить»? Известный исследователь русского языка В. И. Даль указывал, что чаще всего данный глагол используется для определения ходьбы в разных направлениях, шатания, причем, зачастую без всякой цели.
Однако Л. А. Введенская и Н. П. Колесников в учебном пособие «Этимология» упоминают статью А. И. Корнева, который утверждал, что слово «бред» произошло от глагола «брить» (то есть «срезать»). По предположению Корнева, изначально бредом называли различные сорные травы, отходы, которые оставались после обработки конопли. И только со временем значение понятия трансформировалось и бредом стали называть любую глупость, нелепицу, чепуху.
Как бы то ни было, и в первой, и во второй версии со временем бред приобрел тот самый смысл, который несет в себе и по сей день. Бред – это бессмыслица, ерунда, чушь.
Сивый мерин в литературе
Говорить, что кто-то «глуп как лошадь» стали ещё в начале XVIII века. У городских жителей лошади неизменно ассоциировались с не очень умной животиной. А вот выражение «врёт как сивый мерин» в литературе стали широко использовать в XIX веке.
К примеру, Гоголь в «Ревизоре» назвал городничего глупым как сивый мерин. Встречается подобное и у Салтыкова-Щедрина. В своих «Недоконченных беседах» он называет сборище глупых стариков «сивым мериньём». Кроме того, в разных произведениях русских писателей встречаются и другие выражения, связанные с сивым мерином. Например, «ленив как сивый мерин» или «упрям как сивый мерин». Связано это с тем, что к старости охолощенный конь становится ленивым и отказывается идти в поле.
- Русский Робин Гуд: настоящая история легендарного c Василия Чуркина
- Странные похоронные обряды древней Руси
- 10 наглых выходок самых отчаянных бандитов СССР
- Продуктовый фальсификат: как обманывали покупателей в царской России
- Тамара Иванютина — отравительница из школьной столовой