Золотая птица

Синопсис

«Золотая птица», собранная братьями Гримм и впервые опубликованная в 1812 году, озвучена и записана 14 декабря 2008 года.

Каждый год с королевской яблони ночью отнимают одно золотое яблоко . Он заставляет сыновей своего садовника наблюдать, и хотя первые двое засыпают, младший бодрствует и видит, что вор — золотая птица. Он пытается выстрелить, но только перышко сбивает.

Младший сын садовника видит Золотую птицу в королевском саду

Перо настолько ценно, что король решает, что ему нужна птица. Он посылает одного за другим трех сыновей своего садовника поймать бесценную золотую птицу. Каждый из сыновей встречает говорящего лиса, который дает им совет в их поисках: выбрать старую и ветхую гостиницу вместо богатой и приятной. Первые два сына игнорируют совет и в приятной таверне отказываются от своих поисков.

Третий сын подчиняется лисе, поэтому лиса советует ему взять птицу в деревянной клетке из замка, в котором она живет, вместо того, чтобы сажать ее в золотую клетку рядом с собой, потому что это сигнал. Но он не слушается, и золотая птица будит замок, в результате чего его схватывают. Его посылают за золотым конем, чтобы спасти ему жизнь. Лиса советует ему использовать темно-серое кожаное седло, а не золотое, что снова является сигналом, но он снова терпит неудачу, надевая золотое седло на лошадь. Его отправляют за принцессой из золотого замка. Лисица советует ему не позволять ей прощаться с родителями, но он не слушается, и отец принцессы приказывает ему убрать холм на 8 дней в качестве платы за свою жизнь.

Лисица удаляет его, а затем, когда они отправляются в путь, он советует принцу, как сохранить все, что он выиграл с тех пор. Затем он просит принца застрелить его и отрубить ему голову. Когда принц отказывается, он предостерегает его от покупки мяса виселицы и сидения на берегу реки.

Он обнаруживает, что его старшие братья, которые тем временем пьют и живут грешно, должны быть повешены (на виселице), и покупает свою свободу. Они узнают, что он сделал. Когда он сидит на берегу реки, они толкают его внутрь. Они забирают вещи и принцессу и приносят их отцу. Однако птица, лошадь и принцесса горюют по младшему сыну. Лисица спасает принца. Когда он возвращается в замок своего отца, одетый в плащ нищего, птица, лошадь и принцесса — все узнают в нем человека, который их выиграл, и снова веселятся. Его старшие братья были наказаны за свои неблаговидные поступки, и он женится на принцессе.

Наконец, третий сын отрубает лисе голову и ноги по просьбе существа. Лисица оказывается мужчиной, братом принцессы, которая была очарована ведьмой после долгой потери.

Якоб и Вильгельм Гримм. Золотая птица

Давно, очень давно жил да был король, у которого позади замка был прекрасный сад, а в том саду было дерево, на котором росли золотые яблоки.

Как только яблоки стали созревать, так их сосчитали; но тотчас после того, на следующее же утро — глядь: одного яблока как не бывало! Оповестили об этом короля, и он приказал, чтобы каждую ночь под деревом ставилась стража.

У него было три сына, и старшего из них выслал он сторожить при наступлении первой же ночи.

Пошел сын, но с наступлением полуночи не мог воздержаться от сна, и на другое утро опять не хватило одного яблока.

На следующую ночь должен был идти второй сын; но и с тем случилось то же самое: едва наступила полночь, он заснул, а под утро недосчитались еще одного яблока.

Вот дошла очередь и до младшего сына, и он уж совсем изготовился идти сторожить, да король все не решался доверить ему это дело, предполагая, что он еще хуже будет стеречь золотые яблоки, нежели его братья; но затем отец согласился и отпустил его.

Вот юноша и улегся под деревом, и глаз не сомкнул, и сну не поддался. Как ударила полночь, так зашумело что-то в воздухе, и он увидел при лунном свете слетевшую на дерево птицу, у которой перья блестели как золото.

Птица опустилась на дерево и только что успела сорвать с него яблоко, как юноша пустил в нее стрелу. Птица улетела, но стрела попала ей в перья, и одно из ее золотых перышек пало на землю. Юноша перышко поднял, принес его на следующее утро к королю и рассказал ему, что видел ночью.

Король собрал свой совет, и все его советники решили, что одно такое перышко стоит более, чем все его королевство. «Коли это перышко действительно так ценно, — заявил король, — то мне одного пера и не надобно: я должен непременно добыть эту птицу целиком.»

Старший сын пустился в путь, надеясь на свой ум и сообразительность, и думал, что уж наверное отыщет золотую птицу. Пройдя некоторую часть пути, он увидел на опушке леса лисицу и прицелился в нее из своего ружья.

Вдруг лисица закричала: «Не стреляй в меня, я тебе добрый совет дам. Ты вышел на поиски золотой птицы и сегодня вечером прибудешь в одну деревню, где увидишь две гостиницы — одну против другой. Одна из них ярко освещена, и постояльцам в ней живется весело; но ты туда не заходи, а лучше остановись в другой, хотя бы она тебе и не очень понравилась.» — «Ну, может ли такой глупый зверь дать мне разумный совет?» — подумал королевич и спустил курок; но он дал промах, и лисица, распустив хвост, быстро юркнула в лес.

А королевич продолжал свой путь и вечерком прибыл в деревню, в которой находились обе гостиницы: в одной из них шло веселье, там пели и плясали, а у другой вид был жалкий и печальный. «Дурак бы я был, — подумал он, — если бы я сунулся в эту нищенскую гостиницу и прошел бы мимо той, которая гораздо лучше.»

Вот и завернул он в веселую, и зажил там припеваючи, позабыл и о птице, и об отце, и обо всех добрых советах.

Когда уже прошло порядочно времени и старший сын все не возвращался домой, снарядился в путь-дорогу на поиски золотой птицы второй королевич.

Ему, как и старшему брату, пришлось повстречаться с лисицею, которая дала ему добрый совет, и он тоже на тот совет не обратил никакого внимания.

И он тайком прибыл к двум гостиницам, увидел в одной из них своего брата, стоявшего у окна, из которого доносился шум веселья; брат его и позвал в эту гостиницу, а королевич не мог воздержаться, вошел и предался влечению своих порочных наклонностей.

Опять-таки прошло некоторое время, и вот младший королевич задумал попытать своего счастья; а отец ни за что не хотел этого допустить.

Библиография

  • Болте, Йоханнес; Поливка, Иржи. Anmerkungen zu den Kinder- u. hausmärchen der brüder Grimm . Эрстер Бэнд (№ 1-60). Германия, Лейпциг: Dieterich’sche Verlagsbuchhandlung. 1913. С. 503–515.
  • Cosquin, Эммануэль. Contes populaires de Lorraine compés avec les contes des autres provinces de France et des pays étrangers, et précedés d’un essai sur l’origine, et la пропаганда contes populaires européens . Том I. Париж: Vieweg. 1887. С. 212–222.
  • Хильтен-Каваллиус, Гуннар Улоф и Стивенс, Джордж. Свенска Фолк-Сагор оч Эфвентыр . Förste Delen. Стокгольм: pa A. Bohlins Förlag. 1844. С. 151–152 и 164–168.
  • Хильтен-Каваллиус, Гуннар Улоф и Стивенс, Джордж. Свенска Фолк-Сагор оч Эфвентыр . Förste Delen. Стокгольм: pa A. Bohlins Förlag. 1849. С. 488–489.
  • Шотт, Артур и Шотт, Альберт. Walachische Maehrchen . Штутгарт: Дж. Г. Котта. 1845. С. 368–370.
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Море книг
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: