Композиция произведения
По форме басню можно условно поделить на вступление автора, в котором он рассказывает центральную тему, а также описание самой встречи двух животных.
Сюжет басни Крылов позаимствовал у Лафантена, который черпал вдохновения у Эзопа. Помимо Ивана Андреевича другие русские писатели, такие как Сумароков и Тредиаковский, также переводили это произведение. Но то, что авторы перенимали сюжет, никак не отнимает их творческих заслуг как самостоятельных и первобытных поэтов. К басням это относится сильнее других родов поэзии.
Но все же басня Крылова отличается от текста Лафонтена в некоторых ключевых моментах:
- Мораль, поучительное сообщение, передаваемое каждым из авторов разное, так же как и их идеи.
- Третий и Четвертый стихи Лафонтена больше походят на прозу, в то время как Крылов заменил их живой картиной.
- У Лафонтена нравоучение заключается в последних 9 стихах, в то время как в басне Крылова на мораль отведено 5, что просто и художественно заканчивают историю басни.
Мораль басни «Ворона и лисица»
Никто не сможет отрицать того факта, что почти каждый человек хочет и любит слышать про себя только хорошее и приятное.
А что казалось бы здесь предосудительного, когда человек восхищается кем-то или говорит восторженные речи, превознося достоинства?
Мораль басни в этом и заключается: об опасности и вреде лестных слов.
Рассудительный автор басни на примере Лисы и Вороны учит осмотрительно относиться к людям, которые слишком любезны, при общении говорят массу комплиментов
Возможно они преследуют свои корыстные цели, отвлекая этим ваше внимание.. Кроме того, автор предлагает критично и внимательно относиться к самому себе, не считать себя выше или лучше других людей и реально оценивать свое достоинство.
Кроме того, автор предлагает критично и внимательно относиться к самому себе, не считать себя выше или лучше других людей и реально оценивать свое достоинство.
История создания
Работу над басней «Ворона и лисица» Крылов закончил в 1807 году. Впервые произведение было опубликовано в январе 1808 года в литературном журнале «Драматический вестник».
Из простого названия можно сразу понять, каковы будут ключевые герои текста. Лисицу на Руси традиционно ассоциируют с хитростью и умением ловко обманывать собеседников. Ворону же часто связывают с ротозейством, наивностью и глупым нравом. Эти животные с самых древних времен встречаются в русской культуре.
Главными героями басни выступают две обитательницы леса — лисица и ворона. В один прекрасный день вороне удалось раздобыть кусочек сыра. Птица села на ветке и собралась завтракать. В этот момент мимо пробегала лиса. Животное заметило сыр у вороны и сразу же захотела заполучить лакомство себе.
Она была не в силах отобрать его у сидящей высоко птицы, а потому решила взять лестью. Лиса начала рассказывать вороне о том, насколько та красива. А потом стала восхищаться ее невероятным пением и попросила что-нибудь исполнить своим чудесным голосом. Глупая ворона растаяла от таких слов и поверила лисе. Она была очень доверчивой и открыла клюв, чтобы петь. В это мгновение сыр выпал из ее рта и хитрая ворона сразу подбежала и схватила его. Рыжая обманщица убежала, а ворона осталась без завтрака.
Анализ басни «Ворона и лисица»
Характер главных героев- налицо.
Лиса- красавица: хитра, умна и лжива, охотная на лесть. Также очень сообразительна и находчива.
Ворона, напротив, глупа, доверчива, недальновидна. Она поверила лестным словам лисы и каркнула, а петь- то она и не умела. Да и ангельским голоском похвастаться также не могла. Однако, как же ей понравилась хвала лисы, что аж вскружилась голова и ворона не смогла удержаться, попробовала спеть…
Сыр выпал — лиса получила лакомый кусочек и была такова.
Противоречие морали с текстом является главным противоречием этой басни.
Мораль заявляет, что льстить – это не хорошо, однако лиса становится победительницей благодаря своей игривости и остроумию. А одураченная, глупая ворона осталась ни с чем.
Анализ
Создатели работы И.А. Крылов и его басни рассматриваемое произведение анализируют следующими тезисами:
- Лисица выступает олицетворением льстеца, который для достижения цели готов восхвалять кого-угодно самым наглым образом, пытаясь получить интересующую его вещь.
- Ворона — образ глупого человека, легко поддающегося на провокации и убеждения, часто попадающегося в капкан обмана.
- Влиянию лести подвержены недалекие и недальновидные лица, склонные к самолюбию и хвастовству.
Пояснения специалистов
Тихомиров Д.И. считает, что люди должны жить в мире и согласии. Это позволит оказывать пользу друг другу, не прибегая к лести. Граждане низкие и подлые, из корысти напрашиваются в приятели, унижаются и лебезят, а после достижения своей низменной цели, просто смеются над «товарищами», радуясь их простоте и глупости. Нередко они клевещут на того, кого только вчера восхваляли.
А теперь посмотрим, что думает о сути басни Крылова поэт Хемницер И.И.
Анализируя басню, он выделяет несколько основных пунктов:
- Ворона — прообраз не столько глупого человека, сколько любящего похвалу до чрезмерности, истинно верящего каждому слову. Если он возомнит себя таковым, каким восхваляет его льстец, попадает в ситуацию, схожую с пернатой героиней басни.
- Лисица — воплощение лукавого и хитрого человека. Для того, чтобы добиться своего, он готов на любое унижение и преклонение.
- Когда интерес подобострастного лица удовлетворен, он первый же будет хаять и всячески оговаривать своего недавнего благодетеля.
Основная мысль басни Крылова «Ворона и лисица» заключена в том, что плохо быть и лисицей, и вороной. В первом случае, льстец всеми призираем и неуважаем.
О доверии к нему даже и не говорится. Ворона-простак тоже не лучший жизненный образ, причем для самого себя. Над такими людьми иногда подшучивают, но чаще жалеют.
Педагог Водовозов В.И. считает, что смысл басни Крылова «Ворона и лисица» может быть неверно истолкован детьми, поэтому требует пояснения от взрослых. Он отмечает, что нельзя причислять все произведения Крылова исключительно к требованиям школьного возраста. Многие из них наполнены сатирой, которая абсолютно непонятна детям.
В «Вороне и лисице» отображена изворотливость и хитрость «плутовки», которая лестью выманивает завтрак у доверчивой птицы. Какая мораль в этом? Во-первых, показать практичный и актуальный урок тем, кто поддается на льстивые уговоры и ложные комплименты. Во-вторых, отобразить поведение хитреца, который втирается в доверие и с первого взгляда кажется приятной особой.
Иван Крылов. Басни для младших школьников 3 класса
Волк и Журавль
Что волки жадны, всякий знает:
Волк, евши, никогда
Костей не разбирает.
За то на одного из них пришла беда:
Он костью чуть не подавился.
Не может Волк ни охнуть, ни вздохнуть;
Пришло хоть ноги протянуть!
По счастью, близко тут Журавль случился.
Вот кой-как знаками стал Волк его манить
И просит горю пособить.
Журавль свой нос по шею
Засунул к Волку в пасть и с трудностью большею
Кость вытащил и стал за труд просить.
«Ты шутишь! — зверь вскричал
коварный: —
Тебе за труд? Ах ты, неблагодарный!
А это ничего, что свой ты долгий нос
И с глупой головой из горла цел унёс!
Поди ж, приятель, убирайся,
Да берегись: вперёд ты мне не попадайся».
Волк и Кот
Волк из лесу в деревню забежал,
Не в гости, но живот спасая;
За шкуру он свою дрожал:
Охотники за ним гнались и гончих стая.
Он рад бы в первые тут шмыгнуть ворота,
Да то лишь горе,
Что все ворота на запоре.
Вот видит Волк мой на заборе Кота,
И молит: «Васенька, мой друг! Скажи
скорее,
Кто здесь из мужиков добрее,
Чтобы укрыть меня от злых моих врагов?
Ты слышишь лай собак и страшный звук
рогов?
Всё это ведь за мной». — «Проси скорей
Степана;
Мужик предобрый он», — кот Васька
говорит.
«То так, да у него я ободрал барана». —
«Ну, попытайся ж у Демьяна». —
«Боюсь, что на меня и он сердит:
Я у него унёс козлёнка». —
«Беги ж, вон там живёт Трофим». —
«К Трофиму? Нет, боюсь и встретиться я с ним:
Он на меня с весны грозится за ягнёнка!» —
«Ну, плохо ж! Но авось тебя укроет Клим!» —
«Ох, Вася, у него зарезал я телёнка!» —
«Что вижу, кум! Ты всем в деревне насолил! —
Сказал тут Васька Волку, —
Какую ж ты себе защиту здесь сулил?
Нет, в наших мужичках не столько мало толку,
Чтоб на свою беду тебя спасли они.
И правы — сам себя вини:
Что ты посеял, то и жни».
Кот и Повар
Какой-то Повар-грамотей
С поварни побежал своей
В кабак (он набожных был правил),
И в этот день по куме тризну правил),
А дома стеречи съестное от мышей
Кота оставил.
Но что же, возвратясь, он видит? На полу
Объедки пирога; а Васька-кот в углу,
Припав за уксусным бочонком,
Мурлыча и ворча, трудится над курчонком.
«Ах, ты, обжора! ах, злодей! —
Тут Ваську Повар укоряет, —
Не стыдно ль стен тебе, не только что людей?
(А Васька всё-таки курчонка убирает.)
Как! быв честным котом до этих пор,
Бывало, за пример тебя смиренства кажут, —
А ты… ахти, какой позор!
Теперя все соседи скажут:
Кот Васька плут! Кот Васька вор!
И Ваську-де не только что в поварню,
Пускать не надо и на двор,
Как волка жадного в овчарню:
Он порча, он чума, он язва здешних мест!»
(А Васька слушает да ест.)
Тут ритор мой, дав волю слов теченью,
Не находил конца нравоученью.
Но что ж? Пока его он пел,
Кот Васька всё жаркое съел.
____________
А я бы повару иному
Велел на стенке зарубить:
Чтоб там речей не тратить по-пустому,
Где нужно власть употребить.
Кукушка и Петух
«Как, милый Петушок, поёшь ты громко, важно!» —
«А ты, Кукушечка, мой свет,
Как тянешь плавно и протяжно:
Во всём лесу у нас такой певицы нет!» —
«Тебя, мой куманёк, век слушать я готова». —
«А ты, красавица, божусь,
Лишь только замолчишь, то жду я, не дождусь,
Чтоб начала ты снова.
Отколь такой берётся голосок?
И чист, и нежен, и высок!..
Да вы уж родом так: собою невелички,
А песни, что твой соловей!» —
«Спасибо, кум; зато, по совести моей,
Поёшь ты лучше райской птички,
На всех ссылаюсь в этом я».
Тут Воробей, случась, промолвил им: «Друзья!
Хоть вы охрипните, хваля друг дружку, —
Всё ваша музыка плоха!..»
_________________
За что же, не боясь греха,
Кукушка хвалит Петуха?
За то, что хвалит он Кукушку.
Трудолюбивый Медведь
Увидя, что мужик, трудяся над дугами,
Их прибыльно сбывает с рук
(А дуги гнут с терпеньем и не вдруг),
Медведь задумал жить такими же трудами.
Пошёл по лесу треск и стук,
И слышно за версту проказу.
Орешника, березняка и вязу
Мой Мишка погубил несметное число,
А не даётся ремесло.
Вот идёт к мужику он попросить совета
И говорит: «Сосед, что за причина эта?
Деревья таки я ломать могу,
А не согнул ни одного в дугу.
Скажи, в чём есть тут главное уменье?»
«В том, — отвечал сосед, —
Чего в тебе, кум, вовсе нет:
В терпенье».
Щука и Кот
Беда, коль пироги начнет печи сапожник,А сапоги тачать пирожник,И дело не пойдет на лад.Да и примечено стократ,Что кто за ремесло чужое браться любит,Тот завсегда других упрямей и вздорней:Он лучше дело всё погубит,И рад скорейПосмешищем стать света,Чем у честных и знающих людейСпросить иль выслушать разумного совета.Зубастой Щуке в мысль пришлоЗа кошачье приняться ремесло.Не знаю: завистью ль ее лукавый мучил,Иль, может быть, ей рыбный стол наскучил?Но только вздумала Кота она просить,Чтоб взял ее с собой он на охоту,Мышей в анбаре половить.«Да, полно, знаешь ли ты эту, свет, работу?»Стал Щуке Васька говорить:«Смотри, кума, чтобы не осрамиться:Не даром говорится,Что дело мастера боится».—«И, полно, куманёк! Вот невидаль: мышей!Мы лавливали и ершей».—«Так в добрый час, пойдем!» Пошли, засели.Натешился, наелся КотИ кумушку проведать он идет;А Щука, чуть жива, лежит, разинув рот,—И крысы хвост у ней отъели.Тут видя, что куме совсем не в силу труд,Кум замертво стащил ее обратно в пруд.И дельно! Это, Щука,Тебе наука:Вперед умнее бытьИ за мышами не ходить.
Предлагаю вам пособия, которые очень помогут вашему ребенку улучшить свою технику чтения, развить устную и письменную речь, мышление, внимание, память и повысить грамотность
Анализ басни Ворона и лисица
У известного русского баснописца Ивана Андреивича Крылова самой знаменитой является басня о «Вороне и Лисице». Использовав классический сюжет, известный еще со времен классических античных авторов, например, Эзопа и использовавшийся его предшественниками эпохи классицизма – Сумароковым и Тредиаковским, Крылов возродил этот сюжет, перекроив его на свой лад под свою эпоху.
Сюжет басни строится вокруг двух главных героев: Вороны и Лисицы. Последняя хочет заполучить сыр, которым уже хочет полакомится Ворона, но понимает, что силой отнять у вороны его не сможет. Высоко на ель взгромоздилась птица. Тогда она идет на хитрость, решая выманить сыр у Вороны, и начинает говорить «так сладко, чуть дыша». И Ворона, которая предстает совсем не глупой птицей и в былинном эпосе, и в русской литературе поддается на наглую лесть Лисы.
Итог, сей басни не безвестен – «вещуньина вскружилась голова», она «запела» и сыр вывалился в лапы Лисицы. И хотя мораль сей басни кристально чиста, как снег, однако она все же нуждается в пояснении.
Крылов порицает не только Лису, не только того, кто льстит и лебезить (т.е. угодничает), но и того (Ворону), кто на эту лесть поддается. В том обществе начала XIX века, в котором жил автор, лесть витала во всех кругах высшего общества, была неотъемлемой составляющей жизни людей. И потом в знаменитой своей пьесе «Горе от ума» Грибоедов скажет устами Чацкого: «Служить бы рад – прислужиться тошно».
Интересен и тот факт, что образ вороны связывается с глаголом «каркать», который в своем переносном значении означает «накликать неудачу, беду». Крылов никак не комментирует окончание басни, тем самым закрепляя трагический финал басни и трагическую судьбу человека, попавшего в ловушку льстеца.