Крылов: «зеркало и обезьяна» (басня)

Русская сказка

Басня «Обезьяна»

Обезьяна, как главная героиня – частый гость в баснях Ивана Андреевича Крылова. Именно писатель в своём творчестве закрепил за ней такие характеристики, как глупость, бездумное подражание, кривляние и прочее. Самыми известными баснями, где присутствует это животное можно назвать «Мартышка и очки» и «Зеркало и обезьяна», также у него есть басня «Обезьяны». Предлагаемая к прочтению басня впервые появилась в печати в 1811 году в сборнике «Новые басни».

Сюжет и герои

В ироничном стихотворном произведении читателя ждёт знакомство с двумя героями – работящим крестьянином и завистливой глупой обезьяной.

Автор рисует нам картину: трудолюбивый крестьянин с самого раннего утра работает с сохой на поле, да так усердно, что по лбу его градом катится пот. Его усердие и терпение вызывает у окружающих восхищение и благодарность – «от всех ему: спасибо исполать!»

Увидела это мартышка, и захотелось ей также получить хвалу и благодарность. Нашла обезьяна тяжёлый чурбан и принялась с ним возиться: то кое-как обхватив, куда-то несёт, то толкает, то катит. И действительно, уже пот по лбу у обезьяны течёт, но никто не спешит её хвалить. Почему? Хоть это и очевидно, но баснописец даёт нам пояснение – не дождёшься ты благодарности трудясь, если в твоей работе нет никому пользы.

Мораль басни о Обезьяне

По природной сути и в этой басне излюбленная крыловская героиня, обезьяна, не претерпевает значимых изменений – она по-прежнему глупа, хочет к себе внимание, и по-прежнему копирует других. Видя, как уважительно относятся к крестьянину, она стала ему подражать

Но подражание это носило внешний характер: крестьянин тяжело работал, и мартышка ухватилась за тяжёлый чурбан, мужик обливался потом, и наша героиня тоже выбилась из сил. Однако смысл на самом деле заключался в другом – люди благодарили мужика за то, что он в тяжёлом труде приносит пользу всем, работает на поле. Обезьяна же упустила саму суть, занявшись попросту кривлянием.

Очень часто в обществе можно встретить таких людей. Именно такие персонажи любят создавать вид бурной деятельности, ничего при этом не производя полезного и нужного. Другие же люди, и это гораздо хуже, неосознанно, словно наша героиня, делают пустую работу, тратя на это много своих сил и времени.

Но только полезный, социально значимый труд по-настоящему ценен и заслуживает уважения! Каждый должен трудиться по мере своих сил и талантов, направляя свою энергию на пользу себе и других.

Ниже вы можете прочитать полный текст басни про Обезьяну и выучить её наизусть, а также посмотреть видео и послушать выразительное чтение этой басни.

Литература для детей

С. Михалков был разносторонним писателем, однако наибольшее признание он получил как детский писатель. Не будет преувеличением сказать, что на его произведениях выросло большинство поколений прошлого столетия.

В годы войны Михалков был военным журналистом, он своими глазами видел детей, пострадавших от военных действий, детей, изможденных голодом, сломленных страданиями. Именно им он посвятил самые лучшие свои произведения.

Помощь со студенческой работой на тему Мораль басни «Зеркало»

Курсовая работа 440 ₽ Реферат 240 ₽ Контрольная работа 210 ₽

Получи выполненную работу или консультацию специалиста по вашему учебному проекту Узнать стоимость

Замечание 1

Практически все произведения автора, созданные для детей, начиная с 30-х годов прошлого века, входят в школьные и дошкольные хрестоматии, буквари, книги для чтения, разучиваются наизусть, звучат на радио, демонстрируются на сценах и на экране.

Наиболее известным героем Михалкова выступает знаменитый «Дядя Степа», с образом которого знакомы дети не только в России, но и за рубежом.

Особенности басен Михалкова

В качестве особенностей детской поэзии Михалкова следует назвать ее веселый и несколько язвительный характер. Его произведения носят ярко выраженный воспитательный характер: рисуя предосудительные или, наоборот, похвальные поступки, он учит детей и взрослых различать добро и зло, противодействовать несправедливости и быть справедливыми.

Основными темами произведений для детей выступают следующие:

  • уважение к труду и тем, кто трудится;
  • воспитание дружбы и взаимопомощи;
  • неприязнь к лени, эгоизму, бахвальству.

Появились вопросы по этой теме? Задай вопрос преподавателю и получи ответ через 15 минут! Задать вопрос

Таким образом, детские стихи Михалкова – самобытное явление русской поэзии. В них соединяются детская любознательность и педагогическая мудрость, артистизм и остроумие. Все эти качества позволили Михалкову возродить в отечественной литературе древний жанр басни. В своих баснях он высмеивал жадность и глупость, высокомерие. Всего автором было создано более 200 басен.

«Зеркало и обезьяна»

В басне рассказывается о несознательной мартышке. Она понятия не имеет, как выглядит со стороны, или не хочет этого знать. Ей проще и интересней найти изъяны в своих «кумушках» — о них ей известно практически всё.

Когда же наблюдательный кум-Медведь пытается деликатно намекнуть Обезьяне, что это её собственное отражение в зеркале, то она просто пропускает его слова мимо ушей. «Не любит узнавать никто себя в сатире», — насмешливо резюмирует автор.

Басня состоит лишь из нескольких строк, но как точно описывает критиканство и лицемерие, столь распространённые в социуме! Метко высмеивает махровый эгоизм и душевную слепоту мартышки Крылов: Обезьяна и зеркало становятся символами непомерного самомнения, доходящего до смешного.

Автор нещадно высмеивает человеческие пороки, по всем правилам баснописания — в образах животных. Он мастерски подбирает не только сюжет и героев, но и произносимые ими слова. Особо смешными и едкими становятся крылатые выражения из басни.

Зеркало и Обезьяна — по сути два главных героя: Медведь мартышке нужен лишь для того, чтобы обсудить «кумушек» и похвалиться: мол, а я не такая! Совет Медведя, как пишет баснописец, «лишь попусту пропал». Строки басни вызывают невольную улыбку у всех: каждому вспомнился кто-то из окружения, похожий на Обезьяну. Автор же словно призывает читателей посмотреть в зеркало на самих себя, обнаружить и обезвредить «обезьяну в себе».

Баснописец И.А.Крылов

Родом Иван Андреевич был из небогатой семьи служащего драгунского полка. Отец его «наукам не обучен», но писать умел, а чтение любил и того пуще. Сыну достался от отца целый сундук книг и уроки грамоты.

Будучи подростком, он потерял отца, но продолжал обучаться французскому языку в богатом соседском доме, в то же время числясь на государственной службе. Писательствовать Иван пробовал уже тогда и показывал свои произведения знающим литературоведам. Впрочем, написанные им трагедии и драмы были далеки от совершенства, хотя и давали представление о потенциале Крылова.

Нравом писатель был неспокоен, постоянно искал новые возможности и стили. Непокорный дух толкал его к переменам и риску: целые периоды его биографии вырадают из исследователей. Где он был? Чем занимался?

Кажущееся хаотичное движение на самом деле становилось камнем, на котором оттачивалось мастерство будущего баснописца.

Острое перо Крылова

Характер его был скептичен и саркастичен: Ивану Андреевичу было свойственно видеть негативные стороны явлений и смешные поступки людей. С детства от был поклонником Лафонтена — известного французского баснописца — и неоднократно пробовал переводить его басни на русский язык.

С молодости Крылов писал произведения с сатирическим оттенком: он склонен был обличать не только общественные пороки, но и известных сограждан, высмеивая их нещадно.

Крылов издавал журналы с обличительным уклоном, печатая литературные карикатуры и сатиру. Впрочем, жизнь изданий была недолгой, они не пользовались большой популярностью, и издатель закрывал их довольно скоро.

Иван Андреевич не переставал искать свою нишу. В начале 19 века Крылов показал переводы Лафонтена знатоку басен И.И.Дмитриеву, на что тот ответил: «Это истинный ваш род; вы, наконец, нашли его».

И действительно, весь характер Крылова прекрасно подходил к деятельности баснописца: и его скептический, острый ум, и наблюдательность, и сатирическое восприятие действительности, и образованность. В поисках своего стиля Иван Андреевич шлифовал свои способности и постепенно становился мастером слова.

Анализ, мораль басни И. А. Крылова «Зеркало и обезьяна»

Замечательная басня «Зеркало и обезьяна» была написана Иваном Андреевичем в конце 1815 года и впервые увидела свет в журнале «Сын Отечества».

Творческая манера писателя всегда отличалась большой близостью к народу, наш баснописец пишет живым, доступным, языком, понятным и вельможам, и простому народу. И. А. Крылов использует словесные обороты, присущие одновременно народной речи и литературному языку его времени. Он вводит множество местоимений (они встречаются практически в каждой строке), что придает изложению доверительный. дружеский характер. Эта басня, как и многие другие его произведения, давно разобрана на цитаты, ушедшие в народ.

Автор недаром использует такого персонажа, как Обезьяна. В силу ее большого сходства с человеком она наиболее полно отражает его отталкивающие черты, к какому бы сословию он не принадлежал – хвастовство, глупое бахвальство, наклонность к скорым суждениям, полную неспособность к анализу, безмерное тщеславие.

Медведь, напротив, выступает как символ здравомыслия, добродушия и размеренности. Он не настаивает на своей точке зрения, а лишь мягко ее намечает. Кажущаяся неуклюжесть Медведя не отрицает остроты его ума и мгновенности реакций – всего, что наблюдается в реальном мире животных.

В тексте имеются следующие средства художественной выразительности:

  • устаревшая форма деепричастия – «увидя», наречия «тихонечко» – «тихохонько»;
  • междометие – «толк», которое позволяет гармонично зарифмовать строку и одновременно сделать речь яркой, образной – читатель узнает обороты, которые сам используют в быту;
  • вопросно-ответная форма изложения – она позволяет придать изложению большую достоверность, делает его почти документальным;
  • инверсия – «кум милый мой», «из кумушек моих», «их могу … перечесть (перечислить)», «не любит …никто», которая способствует сохранению стихотворного размера;
  • риторические восклицания – «Смотри-ка, кум!», «Какие … прыжки!» – отражают эмоциональный характер речи Обезьяны, ее возбуждение при виде любопытного объекта;
  • вопросительные предложения, ярко характеризующие персонажей – «Что это … за рожа?» – вопрос Обезьяны задан в лоб, он содержит разговорное бранное слово и, имеет явную негативную коннотацию; «Не лучше ль … оборотиться?» – вопрос Медведя задан деликатно, он содержит скрытое предложение, побуждение, но не осуждение;
  • обращения – «кум милый мой», «кума» – обращения подчеркивают приятельский характер отношений персонажей, некоторую их фамильярность;
  • слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами – «кумушек», «Мишенькин» – косвенно отражают авторское отношение к персонажам;
  • фразеологизм – «на руку нечист» – имеет значение «склонен к мошенничеству, воровству, нечестным приемам»;
  • краткие формы прилагательных – «похожа», «нечист» – «оттеняют» разговорную лексику и также способствуют гармоничной рифмовке.

В рамках произведения выдающийся русский баснописец попытался осветить вечную и повсеместную проблему взяточничества, но смысл басни намного шире. Мораль произведения состоит в том, что подавляющее большинство людей неохотно признают собственные недостатки, но, вольно или невольно обеляя себя, с удовольствием отыскивают их в других.

Гениальный русский мастер художественного слова еще раз подтверждает тезис о том, что способность к самокритике, самоиронии – первейший показатель интеллектуального уровня любого человека. Басня останется актуальной всегда, поскольку охотники возвыситься за счет других не переведутся никогда.

Рубрики стихотворения: Анализ стихотворений ✑ Басни Крылова ✑
Басни

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Море книг
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: