М. М. Пришвин, «Таинственный ящик»: краткое содержание
Повествование ведется от лица автора, который под видом рассказчика поведал историю, услышанную от старого охотника в сибирских лесах.
Охотник этот в прошлом был партизаном, получившим награду за службу.
Итак, о чем нам повествует «Таинственный ящик»? Краткое содержание начинается с беседы рассказчика и опытного охотника о том, как часто волки нападают на людей и насколько это страшно для человека.
Охотник, усмехаясь, говорит, что для человека волк, как обычная собака. При должной сообразительности и смелости даже безоружный может спастись от стаи этих животных. Краткое содержание «Таинственного ящика» передает мысль, что в этом состоит главное отличие между опасным сибирским хищником и уязвимым человеком.
История об охоте на волков с поросенком
В подтверждение своих слов бывший партизан рассказывает историю о том, как четверо охотников отправились в степь поохотиться на волков
С собой они взяли поросенка в большом ящике без крышки, чтобы привлечь внимание животных
Известно, что зимой волки особенно голодают, поэтому обязательно отреагируют на визг свиньи. Когда они выехали в поле, то стали пощипывать поросенка, чтобы он погромче визжал и привлекал голодных животных. Стая волков пришла на звук.
Лошадь охотников испугалась хищников и понеслась прочь. С саней упал ящик с поросенком и один из мужчин.
Чудесное спасение
Часть стаи отправилась преследовать лошадь, а другая расправилась с поросенком. Решив съесть беззащитного человека, волки увидели, что он пропал, а вместо него по снегу движется перевернутый вверх дном ящик. Животные оказались озадачены подобным явлением.
После того как ящик устремился к сугробу, вожак решил проверить, что там находится. Он подобрался поближе и тронул ящик лапой, наклонив к щели свою морду. Охотник, сидевший внутри, не растерялся и дунул на него. Волк отскочил, и вся стая от страха бросилась прочь. За охотником вернулись его товарищи. Так безоружный человек спасся от целой стаи голодных хищников.
Человеческое слово
В рассказе Пришвина «Таинственный ящик», краткое содержание которого здесь предлагается, упоминается человеческое слово, которым «дунул» охотник на волка. Это слова «Дураки вы, волки». Превосходство интеллекта и использование подручных средств смогли выручить охотника из, казалось бы, безвыходной ситуации.
Краткое содержание «Таинственного ящика» вполне справляется с передачей основной мысли рассказа, которая заключается в том, что человеческая смекалка и находчивость помогают людям выживать даже в самых невероятных и опасных ситуациях. И именно эти свойства человеческого разума, наряду с другими, ставят его на ступень выше дикого хищника.
Краткое содержание — Таинственный ящик — Михаил Михайлович Пришвин
Автор, жанр, год издания, главные герои
Год написания: 1843
Главные герои: автор, охотник
Краткое содержание рассказа «Таинственный ящик» для читательского дневника расскажет увлекательную историю о силе человеческого ума и находчивости в трудных и опасных обстоятельствах.
Краткое содержание
Сюжет: охотник рассказал автору историю про охоту на волков. Группа охотников отправились зимой на охоту, прихватив для приманки поросенка в ящике. Зимой, когда волки голодные, это довольно опасная забава. Поросенок постоянно визжал, и волки вышли из леса, а лошадь, почуяв их запах, понесла.
В это время один из охотников выпал из саней без ружья, но с поросенком в ящике. Волки накинулись на поросенка, а находчивый человек укрылся под ящиком и стал потихоньку двигаться к обочине, где глубокие сугробы. Волки подошли к ящику с опаской и попытались сунуть туда нос, но в это время человек дунул и закричал. Хищники испугались и убежали, а в это время и другие охотники вернулись за упавшим товарищем.
Главная мысль (вывод, мнение)
Волки всего лишь животные, и человек в любых обстоятельствах должен оставаться человеком — умным, сообразительным и находчивым. Тогда ему все нипочем, и он справится с любой бедой.
С этой книгой читают
Таинственный островЖюль Верн
«Таинственный остров» – один из самых увлекательных романов французского писателя-фантаста Жюля Верна. Во времена гражданской войны в США пятеро смельчаков-северян…
4.41
(97)
Ящик водкиКох Альфред Рейнгольдович, Свинаренко Игорь Николаевич
Два циничных алкоголика, два бабника, два матерщинника, два лимитчика — хохол и немец — планомерно и упорно глумятся над русским народом, над его историей — древнейшей,…
3.8
(3)
Таинственная любовницаВиктория Хольт
Историко-приключенческий роман выдающейся английской писательницы Виктории Холт (1910–1993) с необычайной яркостью передает тончайшие нюансы атмосферы Египта,…
4.4
(3)
Таинственная служанкаБарбара Картленд
Новая служанка Жизель сразу же привлекла внимание графа своим изяществом и благородством. Заинтригованный, граф Линдерст пытается узнать что-нибудь об этой милой..
4
(5)
Таинственная страсть. Роман о шестидесятникахАксенов Василий Павлович
«Таинственная страсть» — последний роман Василия Аксенова. Его герои — кумиры шестидесятых: Роберт Рождественский, Владимир Высоцкий. Андрей Вознесенский, Андрей…
4.4
(1)
Таинственное происшествие в СайлзАгата Кристи Маллован
Усатый бельгиец Эркюль Пуаро по праву занимает место в первой шеренге великих литературных сыщиков. Он был придуман великой английской писательницей Агатой Кристи в 1920…
4.6
(5)
Ящик ПандорыГагарин Станислав Семенович
Приключенческий роман
1
(4)
Серебряное зеркало и другие таинственные историиВашингтон Ирвинг, Джером Клапка Джером, Лавкрафт Говард Филлипс, Конан Дойл Артур Игнатиус, Уэллс Герберт Джордж, Амброз Бирс, Келлер Дэвид, Агата Кристи Маллован, Грабб Дэвис, И. А. Покровский, Грин Соня Х., Алексей Никитич Гиляров, М. Н. Бережков, А. И. Маркушевич
На страницах этого сборника таинственных и мистических историй собраны рассказы американских и английских писателей XIX — начала XX века.
Повествования…
4.2
(3)
Таинственный ящик — Пришвин М. читать онлайн или скачать PDF и DOC
Таинственный ящик — автор М. Пришвин, интересный рассказ о том, как безоружный человек может спастись от волка. Текст рассказа «Таинственный ящик» можно читать онлайн полностью, краткое содержание или скачать в формате PDF или DOC бесплатно. Здесь вы узнаете, чему учит рассказ, и какая у него главная мысль.Распечатать рассказ «Таинственный ящик» можно полностью одним нажатием. Это очень удобно для чтения текста с листа. Из рассказа дети узнают, как охотника выручили от волков его ум и находчивость.Краткое содержание рассказа «Таинственный ящик»: Однажды ночью, четыре охотника сели в сани и поехали в степь охотиться на волков. В ящик для приманки положили поросёнка. Голодные волки приблизились к лошади, и та с перепуга резко рванула вперёд. Из саней выпал ящик с поросёнком и один безоружный охотник. Волки в один миг разделались с поросёнком и хотели приняться за охотника, но он исчез. С дороги на обочину в снег двигался ящик. Волки его окружили и в недоумении стали ждать. Вожак стаи осмелился и сунул нос в щёлку. От туда как дунет! И сразу все волки бросились в сторону. Тут же пришли на помощь остальные охотники, и увидели целого и невредимого друга. А дунул он из щели, простыми человеческими словами: «Дураки вы, волки».Главная мысль рассказа «Таинственный ящик»: Человеческий ум и смекалка могут выручить из любой сложной ситуации.Чему учит рассказ «Таинственный ящик»: Не сдаваться, а искать выход из ситуации, быстро реагировать, не паниковать, держать себя в руках.
Таинственный ящик читать
В Сибири, в местности, где водится очень много волков, я спросил одного охотника, имеющего большую награду за партизанскую войну:
— Бывают ли у вас случаи, чтобы волки нападали на человека?
— Бывают, — ответил он. — Да что из этого? У человека оружие, человек — сила, а что волк! Собака, и больше ничего.
— Однако, если эта собака да на безоружного человека…
— И то ничего! — засмеялся партизан. — У человека самое сильное оружие — ум, находчивость и в особенности такая оборотливость, чтобы из всякой вещи сделать себе оружие. Раз было, один охотник простой ящик превратил в оружие.
Партизан рассказал случай из очень опасной охоты на волков с поросенком. Лунной ночью сели в сани четыре охотника и захватили с собой ящик с поросенком. Ящик был большой, сшитый из полутеса. В этот ящик без крышки посадили поросенка и поехали в степь, где волков великое множество. А было это зимой, когда волки голодные.
Вот охотники выехали в поле и начали поросенка тянуть кто за ухо, кто за ногу, кто за хвост. Поросенок от этого стал визжать: больше тянут — больше визжит, и все звонче и звонче, и на всю степь. Со всех сторон на этот поросячий визг стали собираться волчьи стаи и настигать охотничьи сани.
Когда волки приблизились, вдруг лошадь их почуяла — и как хватит! Так и полетел из саней ящик с поросенком, и, самое скверное, вывалился один охотник без ружья и даже без шапки.
Часть волков умчалась за взбешенной лошадью, другая же часть набросилась на поросенка, и в один миг от него ничего не осталось.
Когда же эти волки, закусив поросенком, захотели приступить к безоружному человеку, вдруг глядят, а человек этот исчез и на дороге только ящик один лежит вверх дном.
Старший волк осмелился, подошел к ящику, приставил нос свой к щелке…
И только он свой волчий нос приставил к этой щелке, как дунет на него из щелки! Сразу все волки бросились в сторону, какой куда попал, и тут же вскоре охотники вернулись на помощь, и человек живой и здоровый вышел из ящика.
— Вот и все, — сказал партизан. — А вы говорите, что безоружному нельзя против волков выходить. На то и ум у человека, чтобы он из всего мог себе делать защиту.
— Позволь, — сказал я, — ты мне сейчас сказал, что человек из-под ящика чем-то дунул.
— Чем дунул? — засмеялся партизан. — А словом своим человеческим дунул, и они разбежались.
— Какое же это слово такое он знал против волков?
— Обыкновенное слово, — сказал партизан. — Какие слова говорят в таких случаях: «Дураки вы, волки», сказал, — и больше ничего.
Рассказы / Пришвин
[править] Перевод
Жанр легкого непринужденного водевиля заполонил Францию первой половины XIX столетия. Париж этого времени центр моды. То, что модно в Париже, модно во всем мире. И Россия, не желающая отставать в моде, немедленно воспроизводила на своих сценах парижские постановки.
Однако в русских переводах французские пьесы обычно претерпевали некоторые изменения: иногда — значительные, иногда — не очень. Уж слишком не соответствовали друг другу быт Франции и Российской империи середины 19 столетия. Некоторые авторы даже при переводе французских произведений меняли имена персонажей с французских — на русские и вводили какие-то специфические русские бытовые черты — правда, сюжет при этом не менялся, водевиль все равно оставался французским — легким, искрометным, веселым и обязательно со счастливым концом.
Петр Андреевич Каратыгин, драматический артист Петербургской императорской труппы, был известен и как переводчик множества французских водевилей для русской сцены; часто он сам был первым исполнителем какой-либо роли в них.
Взявшись за перевод французского водевиля Les Merluchons, ou Après deux cents ans
, он в первую очередь изменил название: если французские драматурги написали:через двести лет , то в русском переводе сотня лет исчезла, и в русском варианте водевиль в названии вообще утерял дату, а само действие обозначено было каксто лет назад . И это неслучайно. В водевиле речь идет о нотариусе, который должен вскрыть завещание через двести лет после кончины завещателя. А тут — простая арифметика: 1840 год минус 200 лет = 1640 год. В это время в России и речи не могло быть о юридических аспектах такого уровня. Даже при абсолютной условности театрального искусства подобное выглядело бы уж слишком нелепо. Поэтому в русском водевиле действие перенесено на сто лет; таким образом — по русской версии — завещание составлено в середине 18 века, то есть в 1740-х годах… Ну, кто его знает, может… — это все же ближе к истине.
Куплеты к спектаклю сочинил сам же Петр Андреевич Каратыгин.
Российская премьера состоялась 10 сентября 1841 г. в Петербургской императорской труппе.
Русский перевод (а точнее переделка) пьесы был опубликован в 1842 году: Репертуар русских и Пантеон иностранных театров (РиП), издательство И. Песоцкого. 1842, книга № 12.
[править] Источники
- Les Merluchons, ou Après deux cents ans
- ↑ 2,02,1 Les merluchons
- ↑ 3,03,1 Les merluchons, ou Apres deux cents ans
- Каратыгин Петр Андреевич (Марков П. А., ред. Театральная энциклопедия. Т.3. М., 1964. С.1113)
- РЕПЕРТУАР МАЛОГО ТЕАТРА 1840—1850 гг.
- Цитата: «Мощная поступь потребительства, захватившего не только столицы и большие индустриальные центры, но и регионы, провинциальные города и даже отчасти сельские поселения, заставляет более чем серьезно отнестись к этому явлению, применяя весь арсенал теоретической социологии и прикладных исследований. Потребительство (консумеризм) не временное поветрие, не краткосрочный исторический эпизод. Авторы предлагаемого исследования исходят из того, что консумеризм во многом стал следствием социальных макроизменений, прежде всего глобализации» // Потребление и консумеризм в контексте российской глокализации (грант РФФИ 2006—2009 гг., руководитель проф. Т. И. Черняева)
- Цитата: «Правильней сказать стихийная мораль находится в подчинении у идеологии потребительства» // Потребительство. Общественно-политический журнал
- Мир потребительства и деградация общества
- Цитата: «По широко распространенному мнению, Россия не смогла воспользоваться тремя великими шансами из-за усталости всего общества от социальных потрясений. 2000-е годы стали эпохой потребления, когда каждый стремился „оттянуться по-своему“: кто-то на яхте с девочками, кто-то с банкой пива у телевизора» // «Истеблишмент начала нулевых не воспользовался тремя великими шансами». Невское время, 28 октября 2011
- Потребление образов как символ российского «общества потребления» // Иллюзия земного рая. Общество сжимающегося потребления
- Цитата: «2000-е годы с их пафосом потребительского бума кончились, и даже те, кто благодарен этим 2000-м годам, не хотят жить в 2010-х годах, как в 2000-х. Но понятно, что, если не поменять модель общественного устройства, она будет способна воспроизводить только самое себя». Леонид Парфенов: Свобода слова явно не вошла в «потребительскую корзину». РБКdaily
- Цитата: «Спрос на иллюзии — вот главная примета потребительства в современной России. …в 2000-е годы рост, как правило, шёл в сфере „новой экономики“ — то есть в сфере модных игрушек, навязанных потребителю массированной рекламой. … Социальный пирог сжался до пирожка с картошкой, но Россия все еще ослеплена блеском роскоши и гламурного потребительства». Россия как общество потребления иллюзий; 08.06.2009 01:39
- Цитата: «Россия пройдет через все испытания безвременьем, потребительством и так далее» // Конец ли «Правого дела», или Почему у «правого» проекта в России никак не наступит будущее; радио Свобода, 11 августа 2012
- Цитата; «Потребительство охватило и творческих людей тоже, и это всегда сказывается на их художественных достижениях». Похождения повесы в Камерном музыкальном театре — реконструкция спектакля Бориса Покровского, 24.12.2010 02:00
- Клондайк потребления — о превращении России в постиндустриальное общество потребления; «Российская Бизнес-газета» № 499; автор Михаил Махлин
- Будущее жанра
- Вечер водевилей
- «ТАИНСТВЕННЫЙ ЯЩИК» П. А. Каратыгин
- Чудак-покойник, или Таинственный ящик. Малый театр. Пресса о спектакле
- Театральная афиша. «Чудак-покойник, или Таинственный ящик», П. Каратыгин
Характеристика основных персонажей
Повествование Жюля Верна написано в жанре романа-робинзонады. В нем рассказывается о событиях, происходящих на выдуманном островке со случайно попавшими туда людьми. Главные герои «Таинственного острова» потерпели крушение летательного средства и оказались в сложной ситуации. Композиционная структура произведения состоит из большого количества глав, разделенных на 3 части. В них повествуется об аварии, обнаружении тайного места и раскрытии его секрета.
Главными героями «Таинственного острова» Жюля Верна являются:
- Сайрес Смит — известный ученый и изобретатель;
- Наб — чернокожий слуга инженера;
- Гелеон Спилет — талантливый журналист, обожающий охоту;
- Панкроф — смелый моряк, который все умеет;
- Герберт Браун — 15-летний парень, сын капитана судна, на котором служил моряк;
- Айртон — бывший бандит, раскаявшийся в своих преступлениях;
- Топ — собака Смита;
- Юп — одомашненная обезьяна;
- капитан Немо — неизвестный благодетель компании.
О книге
Любой человек ежедневно сталкивается с множеством дел, и иногда так не хватает времени на отдых. Через книги можно по-новому посмотреть на привычные вещи, на всё, что тебя окружает. И это даёт не только новые эмоции, но и понимание, как неоднозначно всё в нашей жизни.
Книга Пришвина Михаила Михайловича «Таинственный ящик» позволит приятно провести время за чтением, произведение относится к жанру природа и животные. Писателю максимально полно удалось передать свое видение на страницах книги. Читая, понимаешь, что герои – такие же люди, что у них есть такие же переживания и чувства, и это вызывает ещё больший отклик в душе.
Чудесное спасение
Часть стаи отправилась преследовать лошадь, а другая расправилась с поросенком. Решив съесть беззащитного человека, волки увидели, что он пропал, а вместо него по снегу движется перевернутый вверх дном ящик. Животные оказались озадачены подобным явлением.
После того как ящик устремился к сугробу, вожак решил проверить, что там находится. Он подобрался поближе и тронул ящик лапой, наклонив к щели свою морду. Охотник, сидевший внутри, не растерялся и дунул на него. Волк отскочил, и вся стая от страха бросилась прочь. За охотником вернулись его товарищи. Так безоружный человек спасся от целой стаи голодных хищников.